⒈ 家中非常贫穷,如被水冲洗过一样,什么也没有。
英be in extreme poverty; as poor as a church mouse; as poor as job;
⒈ 家里穷得一无所有。形容家贫之极。
引《醒世恒言·独孤生归途闹梦》:“多感娘子厚意,屡相宽慰。只是家贫如洗,衣食无聊。纵然巴得日后亨通,难救目前愁困,如之奈何?”
清 纪昀 《阅微草堂笔记·姑妄听之三》:“后 罗生 家贫如洗,竟以瘵终。”
例如:以前他家贫如洗,现在生活正逐渐改善。
⒈ 家里穷得像水洗过,一无所有。形容家境极为贫穷。
引元·秦?夫《剪发待宾·第一折》:「小生幼习儒业,颇读诗书,争奈家贫如洗。」
《聊斋志异·卷一一·任秀》:「任子秀,时年十七,方从师读,由此废学,欲往寻父柩。母怜其幼,秀哀涕欲死,遂典赀治任,俾老仆佐之行,半年始还。殡后,家贫如洗。」
1、在旧社会,父亲找不到活干,家贫如洗,全家生活无着落。
2、旧社会我们家贫如洗,吃不饱穿不暖,哪有钱上学。
3、他三岁丧父,七岁丧母,家贫如洗,只得靠行乞为生.
4、黄进芳自幼父母双亡,家贫如洗。
5、想昨天鳌头独占有酒有肉都来锦上添花,看今天家贫如洗无柴无米谁肯雪中送炭。