⒈ 像正午的太阳。比喻事物正在兴旺的时候。
英like the sun at high noon; at the apex(或zenith)of one's power;
⒈ 像太阳之正处于天空中央。比喻事物正发展到十分兴盛的阶段。
引孙中山 《自传》:“力辟当时保皇党劝告开明专制要求立宪之谬说,使革命主义,如日中天。”
北京大学中文系1955级《中国文学史》第二章:“这时的 西汉 帝国真是如日中天,达到了它发展的最高峰。”
⒈ 好像太阳正当中午,炽热光明。比喻事物正发展到十分兴盛的地步。也作「如日方中」。
例如:「他的威望如日中天,无人可比。」
德语wie die Mittagssonne hoch am Himmel
法语être au zénith, être au sommet de sa carrière
1、在成就如日中天时,其势锐不可当。
2、句号像一轮色彩灿烂的太阳,告诉你付出就会如日中天。
3、愿你的生意红红火火,如日中天!旺旺旺!。
4、他如今事业正可谓光辉灿烂,如日中天。
5、改革开放以来,我们国家如日中天,出现一片欣欣向荣的景象。